La prononciation Toulousaine est panoccitan, de Bordeux à Nice. Prononciat a la tolzana : La prononciacion tolzana es pan-occitana de Bordèu a Niça.
2 contributeurs que je remercie permettent d’avoir 2 versions.
1. Mesdames et messieurs, Bonjour, Bonsoir, Ici votre (Commandant, Chef de Cabine Principal, Chef de Cabine, hôtesse, steward).
Bonjorn = 6h/16h
Bon vrespe = 16h/19h
Bonser = 19h/21h30
Bona nuèit = 21h30/6h
Dònas e Sénhers, Bonjorn, Bon vrespe, Bonser, Bona nuèit, aquí vòstre/a comandant/a
Dònas e Sénhers, Bonjorn, Bon vrespe, Bonser, Bona nuèit, aquí vòstre/a baile/essa
Dònas e Sénhers, Bonjorn, Bon vrespe, Bonser, Bona nuèit, aquí vòstre/a capolièr/ièra-de-cabina
Dònas e Sénhers, Bonjorn, Bon vrespe, Bonser, Bona nuèit, aquí vòstra assistenta d’avion, vòstre assistent d’avion
Dònas e Sénhers, Bonjorn, Bon vrespe, Bonser, Bona nuèit, aquí vòstre stíward
(remarcatz la letra i accentuada = í amb alt 161, la majuscula Í amb alt 214)
C’est une traduction que ‘pège’ au texte français.
Bonjorn, Bon vrespe, Bonser, Bona nuèit, = adiussiatz ! à dieu soyez … e a tot moment del jorn o de la nuèit.
2. Je vous souhaite la bienvenue à bord de cet (Airbus, Boeing) d’Air Y à destination de XXX.
Nos agrada de vos donar la planvenguda dedins l’avion (Airbus, Boeíng) d’Air Y a destinacion de (Tolosa / Clarmont d’Auvènhe /Bordèu / Lorda / Rodés / Montpelhièr / …
4. A XXX, il fait beau: il y a du vent; il pleut; le temps est nuageux/ il y a du brouillard; il neige et la température est de (moins) « X » degré.
Per la vila de XXX, fai polit temps / i a un pauc de vent / plòu / lo temps es nivolós / i a crums / nèva e la temperatura es de (mens) « X » degràs.
( la grèle ? grèle = granissa )
5. Je vous souhaite un très agréable vol. Merci.
Vos desirèm un agradiu viatge. Plan mercés.
12. Je vous souhaite un agréable séjour à XXX. Merci d’avoir choisi Air Air France-KLM. Au revoir.
Vos desirèm una agradiva damorança a destinacion, a XXX. Grand mercés d’aver escolhit Air Y. De vos tornar veire sus nòstra linha.
1. Mesdames et messieurs, Bonjour, Bonsoir, Ici votre (Commandant, Chef de Cabine Principal, Chef de Cabine, hôtesse, steward).
Daunas e Sénhers, Bonjorn, Bonser, ací vòste (comandant, cap de cabina màger, cap de cabina, ostessa, òste).
dawnos é séniés, boundjour, bounsé, assi bosté (coumandan, cap dé cabino majé, cap dé cabino, oustésso).
2. Je vous souhaite la bienvenue à bord de cet (Airbus, Boeing) d’Air Y à destination de (Toulouse, Clermont Ferrand, Bordeaux, Lourdes, Rodez, …).
Vosdesiri la benvenguda a bòrd d’aqueste … d’Air Y de cap a ….
bous déziri la bénbéngudo a bor daquésté … dé cap a (Tolosa, Clarmont d’Auvèrnhe, Bordèu, Lorda, Rodés,…)
4. A XXX, il fait beau: il y a du vent: il pleut: le temps est nuageux/ il y a du brouillard: il neige et la température est de (moins) « X » degré.
A XXX, fa bèl temps/ lo vent bufa / plau / lo temps es crumós / i a de broma / nèu e la temperatura es de (mens) X grads.
a XXX fa bèl témms, lou bénn bufo, plaw, lou temms és crumous, i a dé broumo, nèw é la témpératuro és dé (ménns) X grads.
5. Je vous souhaite un très agréable vol. Merci.
Vos desiri un vòl fòrça agradiu.
bous déziri un bol forso agradiw
12. Je vous souhaite un agréable séjour à XXX. Merci d’avoir choisi Air Y. Au revoir.
Vos desiri un sejorn agradiu a XXX. Mercés d’aver causit Air Y. Adishatz.
Bous déziri un séjour agradiw a XXX. mercés d’abé kawzit Air Y. Adichatz.